i miss to leave here…
thanks a lot Gunnar for everything at the hut:)
bye!
→ nap on the shaking highland road. i was very tired...zzz...
*
Artist in Residence 2011-2012 in Iceland
supported by The POLA ART FOUNDATION "Grants for Young Artists Overseas Study"
Showing posts with label Hveravellir. Show all posts
Showing posts with label Hveravellir. Show all posts
Friday, 19 August 2011
Thursday, 18 August 2011
pinholing pinholing…
in those 2 nights 3 days, from very early in the morning (like 4:30!) to the late evening, i spend huge energy to take pinhole photos for my new idea project. i was a bit busy to walk around and concentrate for my works, i forgot to take snap shots... but i think, i have done good works here in Hveravellir....!
この2泊3日のHveravellir再びの旅は、本当にがんばった・・・自分で自分をがんばった!なんて言っていいのか知らないけど、たぶん、これはがんばった!!ちょっと、本気の撮影に全精力を使ったため、スナップ写真ぜんぜんないけど・・・今朝は4時起きして写真撮りに行けたし、それなりにいろんな根性を発揮できた気がする。わざわざ戻った甲斐あって、4x5ピンホール写真いっぱい撮れた(と思う)この写真は自分も写るからいろいろ大変。ハッセルは4本しか撮れなかったけど、濃い4本だと思う。日常と勉強と旅と制作が、とても自然に折り重なってる。その全ての流れが充実した時を生み、何かのエネルギーになって、満ちていく。こうやってとても自然に、夢中にがんばれる時を過ごせること、本当に幸せに思います。
この2泊3日のHveravellir再びの旅は、本当にがんばった・・・自分で自分をがんばった!なんて言っていいのか知らないけど、たぶん、これはがんばった!!ちょっと、本気の撮影に全精力を使ったため、スナップ写真ぜんぜんないけど・・・今朝は4時起きして写真撮りに行けたし、それなりにいろんな根性を発揮できた気がする。わざわざ戻った甲斐あって、4x5ピンホール写真いっぱい撮れた(と思う)この写真は自分も写るからいろいろ大変。ハッセルは4本しか撮れなかったけど、濃い4本だと思う。日常と勉強と旅と制作が、とても自然に折り重なってる。その全ての流れが充実した時を生み、何かのエネルギーになって、満ちていく。こうやってとても自然に、夢中にがんばれる時を過ごせること、本当に幸せに思います。
Wednesday, 17 August 2011
i'm just… very curious about sheep. sometimes they notice me and gazed at me. i wonder what they are thinking of me…?
(or maybe they don't think anything?)
ひつじって、ある意味とても神秘的なような・・・彼らときどき私と目が合ったりするんだけど、何考えてるのかな。(何も考えてないかな・・・)みんな、ファーマーの人とか、羊はおバカさんだって言うの。(けど、自分たちの命をつなぐ存在って意味で、とても尊敬の念を抱いているんだよ)
ひつじって、ある意味とても神秘的なような・・・彼らときどき私と目が合ったりするんだけど、何考えてるのかな。(何も考えてないかな・・・)みんな、ファーマーの人とか、羊はおバカさんだって言うの。(けど、自分たちの命をつなぐ存在って意味で、とても尊敬の念を抱いているんだよ)
the first thing i did after arriving at the hut in Hveravellir again was… to put together a paper pinhole camera!
i bought this kit at the exhibition of MAN RAY in tokyo last year. finally the time has come to put it together!
i don't know how much i use it yet, but i'm at least very excited with this paper craft camera! yay! x
made it!!
put the film in!
took a first shot.
Hveravellirの小屋について、まず最初にしたことは、ピンホールカメラ工作!これ、去年のマンレイ展で買ったキットなんだけど、ようやく組み立てる時がきたー!そしてできたぞ。どのくらいどうやって使うかわかんないけど、とにかくこの紙工作のカメラを使う事にエキサイティングなわたしです。
i don't know how much i use it yet, but i'm at least very excited with this paper craft camera! yay! x
made it!!
put the film in!
took a first shot.
Hveravellirの小屋について、まず最初にしたことは、ピンホールカメラ工作!これ、去年のマンレイ展で買ったキットなんだけど、ようやく組み立てる時がきたー!そしてできたぞ。どのくらいどうやって使うかわかんないけど、とにかくこの紙工作のカメラを使う事にエキサイティングなわたしです。
Monday, 15 August 2011
yes, i still take photos with films, yes.
i stayed at Hveravellir for 2nights, and i thought i left very enough films for the place… but indeed the films were not enough at all… but i can't give up this place. so now my plan is… going back to reykjavik my flat once to pick up films then coming back here again! i asked for another 2 nights booking for the room. then, the staff of the hut said to me… "you mean, you are taking photos with films…?" .. oh yes.. i didn't noticed that because it was so very natural method to take photos with films… but yes, i still take photos with films, yes.
Hveravellirには2泊3日滞在した。Blanda発電所の帰りに立ち寄る形だったけど、一応考えて十分なフィルムを残しておいたつもりなのに足りなくて、だから一旦自宅にフィルムを撮りに帰ってまた戻ってこよう作戦を実行すること決定。そのことをロッジのスタッフに伝えると「フィルムで写真を撮ってるってこと?」って。なるほど。そういえば自分にとっては当たり前すぎて気がつかなかったけど、わたしはフィルムで写真を撮ってるな・・・
Sunday, 14 August 2011
i walked along the trail... there was soooo dramatic view around me. i was too much surprised at...
nature bath. hot spring from the earth... yes its very nature bath!
slimy rocks. slippy.
absolutely very very hot water is coming in, so we need to keep mixing water
(we have cold water below and hot one surface)
ものすごーく自然の感じの温泉。ネバネバした岩がつるつるですべる!とんでもなく熱いお湯が流れ込んでくるから、いつもかき混ぜてないといけない。(下のほうに、ぬるいお湯、表面に熱っっいお湯だから)。地球からあふれてきたて、ほやほやの温泉。
good sunday morning
i woke up very early morning and i look outside through the window, then i found sheep is coming closer to 'our tourist points'. they know when we sleep, when we are around there.... after a few hours, i ate a lovely breakfast at the hut:)
ものすごく早く目が覚めた。外を見てみると、羊たちが、私たちの「観光スポット」エリアで草食べてた。人がいっぱいいる時はここに近づけないから、私たちが眠ってるときに来てるんだねー。なんだかきっと「・・・ったく、にんげんのみんながここに来る前に食べなきゃいけないから、もう、まったく・・・」と思われてるんだろうなーなんて。そしてその何時間かあと、私も朝食を食べた。
ものすごく早く目が覚めた。外を見てみると、羊たちが、私たちの「観光スポット」エリアで草食べてた。人がいっぱいいる時はここに近づけないから、私たちが眠ってるときに来てるんだねー。なんだかきっと「・・・ったく、にんげんのみんながここに来る前に食べなきゃいけないから、もう、まったく・・・」と思われてるんだろうなーなんて。そしてその何時間かあと、私も朝食を食べた。
Saturday, 13 August 2011
full moon. and the dusk view.
"it was not always like this, this is so special!! maybe its for you! " she, who is working at the hut said to me, so sweet of her:) well... maybe not only for me, but i was truly happy and appreciated i could be there at that beautiful moments. i enjoyed deeply this full moon view in this highland.
満月・・・ものすごく美しかった。「いつもこんなじゃないんだよ!とってもスペシャルなの、もしかしたらあなたのためかもよ!」と、小屋で働いている女の子が言ってた。もちろん私のためだけじゃないけれど、私もここにいられたこと、とってもうれしく思った。じんわり月見を楽しんだ。
満月・・・ものすごく美しかった。「いつもこんなじゃないんだよ!とってもスペシャルなの、もしかしたらあなたのためかもよ!」と、小屋で働いている女の子が言ってた。もちろん私のためだけじゃないけれど、私もここにいられたこと、とってもうれしく思った。じんわり月見を楽しんだ。
Subscribe to:
Posts (Atom)